Sai mais uma para a mesa do canto

252 visitas

Gosto de capicuas o que querem? E a esta hora temos 22 visitas no cabra!

(e segundo as contas da chefa 11 posts e 282 comentos nas respectivas caixinhas...é obra!)

15 comentários:

gaija do norte disse...

gosto muito do 22!não sei, gosto!

Teresa disse...

Fazendo minhas as palavras do Ricardo, do "perguntar não ofende" : o que importa é o tamanho do sitemeter ou o que fazemos com ele?

(mas pequeno ou grande, finito ou mais composto, também gosto muito do sitemeter...)

Teresa disse...

E uma das visitas de ontem deixou-me deliciada. Deve ser cliente antigo(a) que entra directo no cabra. Vem de Manila, Filipinas, faz a ligação com um telefone satélite e... traduz o blog no google para o poder ler... Fica lindo, que eu fui espreitar aqui
http://translate.google.com/translate?hl=en&u=http://cabradeservico.blogspot.com/

Não percam. É delicioso.

gaija do norte disse...

e eu dou a "guy from de north" e o santo é o "the holy".
viste a tradução das etiquetas? é uma delícia!

Teresa disse...

Das etiquetas ainda não vi mas vou já para lá..

Teresa disse...

Viste esta etiqueta num post teu, northern guy?

" P'ra week there are more "

Ainda não consegui parar de rir...

gaija do norte disse...

e o "just like i pikes" do "gosto pouco que me piquem" !!!

shark disse...

(Mesmo que seja com uma barba mal feita?)

Anônimo disse...

e eu que já fiz umas poucas de 22 sem considerar as diversas implicações? Mas isto agora é para desimplicar tudo portanto não faz mal

vou voar

Teresa disse...

Desimplicar o quê?
(já tinha sentido a tua falta hoje...)

Anônimo disse...

beijocas, agora vem cá gente olhar e eu vou ao café e comprar água, etc

Teresa disse...

também preciso de ir comprar cigarros

O Santo disse...

acho sitemeter um bom inicio pos tubaroes controlarem a raia miuda...

O Santo disse...

(como sera isto pos traducao???)

Teresa disse...

mas são os tubarões maus, que io nosso é bom...

('bora escrever um post cheio de gíria e frases idiomáticas para ver como é traduzido?)