Twilight Zone (Episódio especial)

Já muito se escreveu sobre o Euro 2008, muito mais se há-de escrever…..mas apetece-me referir a alegria que me corre na alma.

Não, não foi o golo do Pepe, nem o do Meireles, nem as opiniões dos políticos que teimam em aparecer por dá cá aquela palha. É sim, com enorme satisfação, que vejo na televisão as manifestações populares dos emigrantes portugueses na Suiça (por vezes até algo desproporcionadas) sem necessitar de legendas.

Mais, até os filhos destes, já nascidos em terras helvéticas, falam correctamente a nossa língua.

Cada um destes emigrantes evidencia as suas origens, através dos respectivos sotaques, e facilmente se percebe se ele veio do Alentejo, do “Puorto”…..se é de “Lagues”….ou da “Madueira”.

Não são mais portugueses nem sentem mais a pátria que os homólogos em terras francesas, e as lágrimas de alegria vêm igualmente embaladas pela nossa eterna saudade, as de tristeza pelo nosso triste fado.
Só não consigo perceber porque estes ilustres embaixadores portugueses no estrangeiro dão cabo do nosso idioma, mais que qualquer descabido acordo ortográfico. Penso poder ser um enigma para os estudiosos analisarem, ou para um episódio especial do “Twilight Zone”.

Um comentário:

Teresa disse...

je ne compreendo pas o que tu veux dizer com esta chôsa...