" I'm perfectly fine around the house. I do dishes. I clean counters. I do everything. I'm a good guy to have around the house." Clive Owen
E como fica bem na minha varanda da Peixa a sacudir os panos do pó.
Há 2 anos
Blog: |
Cabra de Serviço |
Topics: |
cabras, rebanhos, pastos |
30 comentários:
Oh Chefa, esse não era meu? Pensava que isso já estava estabelecido há muito tempo...
Além disso, eu sou uma miúda doente e ninguém gosta de ver miúdas doentes sem os brinquedos favoritos!!!!
Peixinha, tu desculpa. estava distraída (e pensei que estavas KO e nem reparavas...) mas já foi devidamente rectificado e o seu entregue a sua dona...
Por acaso, eu punha-o era a limpar o pó da mezzanine.
Isso é que me dava jeito...
(E também te empresto para te dar uma espanadela lá em casa que eu não sou invejosa!)
(KO, moribunda mas sempre alerta, Chefa. Sempre alerta!)
Sempre Alerta??? Tá visto, és tu a escuta. Se o Cavaco sabe fecha-nos o blog...
(inda um dia me hás-de explicar essa tua fixação pela mezzanine...)
Se o Cavaco tentar fechar aqui os estaminé, a malta alega que o blog tem 'vulnerabilidades'. Acho que ultimamente isso é safa para tudo.
(é algo incompreensível e que só me afecta a mim, Chefa. Mais ninguém fala nesse sitio da casa. Mais ninguém mesmo. Nunca houve ninguém que fantasiasse em saltar da mezzanine para cima dos puffs. Nunca mesmo... É mesmo uma tara minha. Não ligues...)
Não, Peixa, não conheço ninguém que quisesse saltar da mezzanine para um puf mas como já te disse várias vezes só conheces gente estranha...
(é que está mesmo a pedi-las... o puf, a mezzanine... era um salto fantástico e uma aterragem gloriosa.. inda um dia...)
Eu???? Eu nem conheço ninguém, nem tenho familia, nem primas, nem nada.
Sou praticamente hermita de tão anti-social de tão pouca gente que conheço!!!!
(Hoje não é o dia!)
Uma hermita é uma pessoa com areias a subirem do rim para a língua?
Edito, tu não te metas com ela que nem queiras saber do que é capaz. Parece que it runs in the family...
O edito tem fetiches comigo, Chefa!!!
Pensei em inglês, Edito!!! Foi um false friend!!!!!
Não sei o que queres dizer com isso da familia, Tereza...
Olha... Tem cuidado quando subires as escadas...
Tadinho... Ele sabe que tu devias ter avisos como os maços de tabaco?
Em inglês?
Euuuu???????
Eu sou inofensiva!!!!
Toda a gente sabe disso...
A mim parece-me que o problema deve ser a descer mas quem sou eu para dar palpites? Afinal o que sei é só de ouvir dizer...
Frog, ela vê o Clive e fica assim, até pensa em inglês...
her·mit (hûrmt)
n. - 1. A person who has withdrawn from society and lives a solitary existence; a recluse.
2. A spiced cookie made with molasses, raisins, and nuts.
In
http://www.thefreedictionary.com/hermit
(Achas que lhe apresente a minha prima, Chefa???)
Quando vejo o Clive penso em muita coisa, mas ermida não me parece que seja uma delas...
Mas lá está... Eu estou em sofrimento... Tenho direito a pensar asneiras e posso alegar sempre que me subiram as pedras à cabeça...
(Achas que ele é velho qb? É que assim como assim também lhe posso apresentar a minha...)
(Qual é mesmo a especialidade da tua? É que a minha, pelo menos, já sabemos que é eficaz!)
Peixa, essas pedras não sobem, descem... e esquece que a ti nunca seria à cabeça...
A minha também é eficaz.....
E neste momento, dou por mim a pensar de qual das duas deveremos ter mais medo...
Medo... muito medo...
(mas a minha quando vomita é nos sapatos...)
Mal por mal fico com a minha. POde fugir à policia mas vomita para longe, pá!
Ai tu cutucas....
como é? contas tu ou conto eu?
Tu senta-te nas mãozinhas e vai acender mais uma velinha, sim? Lembra-te que não estás a caminhar para nova...
T. já tens a varanda? Aquela que eu vi? Fixe.
Eu só tenho uma marquise...
UIIIIIIIIIII meninas que isto sim é housekeeping...ou seja para manter por casa! eheeheheheh
Postar um comentário